2008/Jul/19

หลังจากเอาแต่สอนภาษาสเปนอย่างเดียว ผมก็ขอเอาเรื่องบลีช เทพมรณะมาลง

ต่อดีกว่าครับ เด๋วจะกลายเป็นว่าสอนภาษาสเปนไปซะอย่างเดียว เหอ ๆ ๆ

หลังจากที่เราเรียนภาษาสเปนมาพักใหญ่แล้ว เราก็มาฟังเพลงคลายเครียดกัน~~

 

อันนี้เป็นเพลง OP ล่าสุดของ bleach ในอนิเมะนะครับ

ชื่อเพลง Chu-Bara ศิลปิน Kelun 

แปลไทยโดย tobiasguild และ คุณ chabby ในบอร์ด www.bleach4th.com 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ก่อนอื่นก็รับเพลงไปก่อนนะครับ แบบว่าที่ผมอัพให้นั้นมันเป็นตัวเต็ม 

แต่เพลงในอนิเมะนั้นเป็นตัวโปรโมตเท่านั้น และผมก็แปลแค่เวอร์ชั่นโปรโมต

ชื่อเพลง ;  Bleach OP Kelun - CHUBURA.flv (4.21 MB)

ดาวน์โหลดลิ้งค์ ; http://www.mediafire.com/?xcyiys31nhn

 

同じドラマを何度も見てる
Onaji dorama wo nandomo miteru
i've watched the same drama unfold so many times
ฉันได้ดูแต่เรื่องเดิม ๆ ครั้งแล้วครั้งเล่า

きようもな そんな気がしてたずっと
Kyou mo naa, sonna ki ga shiteta zutto
today kinda ... feels like i'm watching it again
และวันนี้ คล้ายกับว่าฉันก็ได้เห็นเรื่องราวเดิม ๆ อีกครั้ง
 
君が笑ってくれた瞬間
Kimi ga waratte kureta shunkan ni
the instant you started smiling
แต่วินาที ที่เธอยิ้มออกมา

新しいストーリーが始まった
atarashii sutori ga hajimatta
was when the new story began
เรื่องราวใหม่ ๆ ก็ได้เริ่มต้นขึ้น

宙ぶらりんな褪せた日々が 色づいていくのが分かったんだ
Chuuburarin na aseta hibi ga iruzuitziku no ga wakattan da
but i know the days will still be full of uncertainty and apprehension
แต่ฉันรู้ว่า วันเวลานั้นเต็มไปด้วยความไม่แน่นอนและสิ่งที่ต้องเข้าใจ

さあ 瞼を開けて 孤独にすり替えてた
Saa, mabuta o akete kodoku ni surigaeteta
so open up your eyes and replace your loneliness with something more
ดังนั้น จึงขอให้เธอเปิดใจให้กว้างและแทนที่ความเหงาของเธอด้วยสิ่งใหม่ ๆ

無くしてた勇気をこの手に掲げよう
Nakushiteta yuuki wo kono te ni kakageyo
find your lost bravery and hold it up high
ค้นหาความกล้าที่สูญเสียไป และขอให้เธอเข็มแข็งกว่าเดิม

堪えてた涙 今思い出したから
Koraeteta namida ima omoidashita kara
i've finally remembered all the tears you've had to endure
ในที่สุดฉันก็จดจำน้ำตาทุกหยาดที่เธอต้องทนเก็บเอาไว้ในใจตลอดมา

君の手を握って 物語は始まる
Kimi no te wo nigitte monogatari wa hajimaru
so we'll join hands and a new story will unfold
เราจะร่วมมือเผชิญเรื่องราวครั้งใหม่ ไปด้วยกัน

 

จบแล้วคร้าบบบ ..... tobiasguild

2008/Jul/06

เอาล่ะครับ ในบทที่แล้วเราได้เรียนตัวอักษรภาษาสเปนไปแล้ว

ไม่ยากเลยใช่มั้ยครับ เหอ ๆ วันนี้ผมขอเสนอบทสนทนาเล็ก ๆ น้อย ๆ

เพื่อการเอาไปใช้จริงบ้างครับ เอาติดปากไปเล็กน้อยก่อนละกันเนอะ

 

Hola (โอล่ะ) แปลว่า หวัดดี ใช้ได้ทุกโอกาส ทุกเวลาครับ นิยมใช้คำนี้มากที่สุด

buenos dias (บูเอนอส ดีอาส) สวัสดี (ใช้ได้ตั้งแต่ ตอนเช้า ไปถึง ตอนเที่ยง)

buenos tardes (บูเอนอส ตาร์เดส) สวัสดี (ตอนบ่าย ถึง ตอนค่ำ)

buenas noches (บูเอนาส นอเชส) ราตรีสวัสดิ์

แต่จากประสบการณ์ของผมที่ไปอเมริกา และฟิลิปปินส์มานั้น

พบว่าคำที่ใช้ง่ายที่สุด และใช้บ่อยที่สุด คือ Hola นั่นเอง 

ฟังดูเป็นกันเองกว่าพวก buenos dias, buenos tardes ซะอีกครับ (ไม่ค่อยนิยม)

 

me llamo ..... (เม ยาโม) ฉันชื่อ ......

อ่านะ ถ้าจะให้เทียบกับภาษาอังกฤษก็คือ

My name is ...... (ชื่อคุณ) เอาไว้บอกชื่อ แนะนำตัวครับ

เพิ่มเติมเผื่อใช้  señor (เซนยอร์) นาย

señora (เซนยอร่า) นาง / señorita (เซนยอริต้า) นางสาว 

 

คำต่อไปนี้ แปลว่า "ยินดีที่ได้รู้จัก" แต่ขึ้นอยู่กับคนพูด

encantado (เอนคานตาโด้) ยินดีที่ได้รู้จักครับ (ผู้ชาย พูดคำนี้)

encantada (เอนคานตาด้า) ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ (ผู้หญิง พูดคำนี้)

ส่วน mucho gusto (มูโช่ กุสโต้) แปลว่า ยินดีที่รู้จัก เช่นกัน แต่ใช้ได้ทั้งสองเพศ

 

เอาล่ะ ต่อมาก็ถามทุกข์สุขกัน "สบายดีมั้ย" 

cómo está usted? (โคโม เอสตา อูสเต็ด?) คุณสบายดีไหม? (สุภาพ)

cómo estás? (โคโม เอสตาส?) สบายดีมั้ย? (พูดกับเพื่อน หรือ คนสนิท)

ถ้าจะตอบว่า สบายดี ขอบคุณครับ ก็ .... bien, gracias (เบียน,กราเซียส)

 

ถ้าอยากขอร้องใครซักคนแบบคำว่า please ในภาษาอังกฤษนั้น

เค้าพูดกันว่า por favor (ปอร์ ฟาบอร์) โปรด, กรุณา (please)

และถ้าคุณต้องการเซย์ thank you นั้น

ก็ต้อง gracias (กราซีอัส) ขอบคุณ

muchas gracias (มูชาส กราซีอัส) ขอบคุณมาก

ก็เท่า ๆ กับ thank you very much ในภาษาอังกฤษนั่นเอง

หรือถ้ามีคนมาพูด "ขอบคุณ" กับคุณนั้นไซร้ ให้ตอบว่า

de nada (เด นาด้า) ด้วยความยินดี (your welcome)

no hay de que (โน อ๋าย เด เค) ด้วยความยินดี

 

ส่วนคำขอโทษนั้น คือ me perdona (เม แปร์ดอนน่า) ขอโทษ

หรือ lo siento (โล ซีเอนโต้) ขอโทษ ก็ได้เหมือนกัน

ถ้าจะบอกว่า "ไม่เป็นไร" ก็ต้อง no importa (โน อิมปอร์ตา)

no hay problema (โน อ๊าย โปรเบลมม่า) คือ ไม่มีปัญหา

 

แล้วถ้าอยากจะบอกคำอำลา ไว้เจอกันครั้งต่อไปล่ะ

hasta luego (อาสต้า ลูเอโก้) เจอกันใหม่

hasta mañana (อาสต้า มาญาน่า) เจอกันพรุ่งนี้นะ !!

adiós (อาดิโอส) ลาก่อน (พบคำนี้บ่อยมากในวรรณคดี)

 

อืมม ประโยคพื้นฐานมานก็มีแค่นี้แหละครับ ไม่อยากลงเยอะ

กลัวคนอ่านเครียด วันนี้ขอพอแค่นี้ก่อนนะคร้าบบบบ

gracias y hasta luego (ขอบคุณครับ ไว้เจอกันใหม่ อิอิ)

2008/May/30

เมื่อเรานึกถึงประเทศสเปน เราคงจะนึกภาพกีฬาสู้วัวกระทิงมาเป็นอันดับแรก

อย่างแน่นอน (El matador = เอล มาตาดอร์ = กีฬาสู้วัวกระทิง)

 

เสียงดนตรีสไตล์ละติน ส่วนแฟนบอลบางคนอาจจะนึกถึง ลา ลีกา ฟุตบอลสเปน

อย่างที่ผมบอกไปในบทที่แล้วว่า ภาษาสเปนนั้นหากว่าได้ศึกษากันอย่างจริงจัง

ก็จะพบว่า ....... ง่าย! กว่าภาษาอังกฤษเยอะเลยครับ ไม่เชื่อคุณลองเปิดใจ

แบ่งเวลาวันละนิดมานั่งอ่านบล็อคผมดู (อัพทุกอาทิตย์ หรือตามใจเจ้าของบล็อค)

เอาล่ะ เรามาเริ่มกันที่เบสิคที่สุดของภาษาสเปนกันซะเลยดีกว่า

นั่นก็คือ การทำความรู้จักกับอักษรภาษาสเปนรายตัวต่อตัวเสียก่อน (อักษรโรมัน)

ซึ่งมีความเหมือนกับภาษาอังกฤษเด๊ะ ๆ เลย แต่อ่านออกเสียงคนละเสียง

หลังจากนั้น ท่านก็เอาอักษรเหล่านี้มาผสม แล้วเอาไปต่อ ยอดเอาเองละกันครับ

และผมจะมีคำเปรียบเทียบกับภาษาอังกฤษเอาไว้ให้ด้วยนะครับในกรอบ [..... ]

และอย่าสับสนกับภาษาอังกฤษเด็ดขาด ภาษาสเปนนั้นง่ายอย่างที่ผมบอกก็จริง

แต่มันก็ไม่ได้ง่าย ขนาดว่า กระจอก เลยนะครับ ..... ต้องตั้งใจเหมือนกัน

 

A (อา) ให้เสียง สระ อะ / อา เช่น amor (อามอร์) รัก ... [love]

(ต้องมีคนถามคำนี้แน่ ๆ เลยถือโอกาสให้เป็นคำแรกเลยครับ)

amigo (อามีโก) เพื่อนผู้ชาย / amiga (อามีก้า) เพื่อนผู้หญิง

 

B (เบ) ให้เสียง บ ใบไม้ เช่น bebida (เบบิ๊ดะ) เครื่องดื่ม ... [drink]

เป็นคำนามที่ผันมาจาก beber (เบแบร์) ดื่ม ... [drink] นั่นเอง

 bonito (โบนีโต้) สวยงาม ... [beautiful] (พวกร้านเสริมสวยชอบเอาเป็นชื่อร้าน)

 

C (เซ) ให้เสียง ซ โซ่ เมื่ออยู่หน้าสระ E และ I

เช่น cerveza (แซร์เบซ่า) เบียร์ ... [beer] หรือ ciudad (ซิอุด๊าด) เมือง ... [city]

ให้เสียง ค ควาย เมื่ออยู่หน้าสระ A O และ U

เช่น café (คาเฟ่) กาแฟ, costar (คอสตาร์) ราคา ... [cost]

และ cuerpo (คูแอร์โป) ร่างกาย ... [body] 

 

D (เด) ให้เสียง ด เด็ก เช่น delgado (เดลกาโด้) ผอม ... [thin]

doble (โดเบล้) สองเท่า ... [double] / dinero (ดิเนโร่) เงิน ... [money]

diferente (ดิเฟเรนเต้) แตกต่าง ... [differente]

 

E (เอ) ให้เสียง สระ เอะ / เอ เช่น edad (เอด๊าด) อายุ ... [age]

estudiante (เอสตูดิอันเต้) นักเรียน หรือ นักศึกษา ... [student]

extranjero (เอสตรันเคโร่) ชาวต่างชาติ ... [foreigner]

 

F (เอฟเฟ่) ให้เสียง ฟ ฟัน เช่น foto (โฟโต้) ภาพถ่าย [photo]

Felicidades! (เฟลิซิดาเดส) ขอให้มีความสุข ... [be happy!]

Francia (ฟรานเซีย) ประเทศฝรั่งเศส ... [France]

 

G (เค) ให้เสียง ควายเมื่ออยู่หน้าสระ E และ I

เช่น geografía (เฆโอกราฟิ๊อะ) ภูมิศาสตร์ ... [geography]

gente (เคนเต้) ผู้คน ... [people] / gitanos (คิตาโนส) พวกยิปซี ... [gypsie]

ให้เสียง ก ไก่ เมื่ออยู่หน้าสระ A O และ U

เช่น gratis (กราติส) ฟรี ... [free] / gato (กาโต้) แมวเหมียว ... [cat]

gordo (กอร์โด้) อ้วน ... [fat] / gusto (กุสโต้) รสชาติ ... [taste]

 

H (อ๊าเช่) ให้เสียง อ อ่าง เช่น hospital (ออสปีตาล) โรงพยาบาล ... [hospital]

หรือ hotel (โอเตล) โรงแรม ... [hotel] เป็นต้น

อย่าไปสับสนกับภาษาอังกฤษเน้อ สเปนออกเสียง อ อ่าง อย่างเดียวครับ

 

I (อี) ให้เสียง สระ อิ / อี เช่น ในคำว่า vino (บิโน่) ไวน์ ... [vine],

idioma (อิดิโอม่า) ภาษา ... [language หรือ idiom]

importante (อิมปอร์ตันเต้) สำคัญ ... [important] เป็นต้น

 

J (โฆตา) ให้เสียง ค ควาย (เสียงขากในลำคอ)

บางครั้งก็ออกเสียงแทบจะกลายเป็น ฮ นกฮูก

เช่น Jose แทนที่จะอ่านว่า โฆเซ่ แต่อ่านว่า โฮเซ่ เป็นต้น

เป็นเสียงที่ก่ำกึ่งระหว่าง ค กับ ฮ ครับผม

Japon (คาโปน) ญี่ปุ่น ... [Japan] / joven (โคเบน) หนุ่มสาว ... [young]

 

เฮ้อออออ หลังจากนี้จะไม่มีภาษาอังกฤษเทียบในช่อง [ ..... ] แล้วครับ เหนื่อย

อีกอย่างที่ผมยกตัวอย่างไปผมว่ามันก็เป็นภาษาอังกฤษง่าย ๆ ครับ เอาล่ะ ต่อ ๆ

 

K (คา) ให้เสียง ค ควาย (มีใช้น้อยมาก ส่วนใหญ่แล้วเป็นคำยืมจากภาษาอังกฤษ)

ที่พบเห็นบ่อยก็มีแค่ kilo (คิโล) กิโลกรัม / kilometro (คิโลเมโตร) กิโลเมตร

 

L (เอเล่) ให้เสียง ล ลิง

lengua (เลงกวา) ภาษา / lugar (ลูการ์) สถานที่ / lavabo (ลาบาโบ) ห้องส้วม

leche (เลเช่) นม / libro (ลิโบร) หนังสือ / limon (ลิมน) มะนาว

 

M (เอเม่) ให้เสียง ม ม้า

maleta (มาเลต้า) กระเป๋า / mantequilla (มานเตคีย่า)เนยอ่อน /

mercado (แมร์คาโด้) ตลาด / moneda (โมเนด้า) เงินเหรียญ /

melodia (เมโลดิอา) ท่วงทำนอง / mar (มาร์) ทะเล

 

N (เอเน่) ให้เสียง น หนู

nacionalidad (นาซิอนนาลิดาด) สัญชาติ / naranja (นารังคา) ส้ม

noche (นอเช่) กลางคืน / nombre (นอมเบร้) ชื่อ / nevera (เนเบร่า) ตู้เย็น

 

O (โอ) ให้เสียง สระ โอ / ออ

ocupado (ออคคูปาโด้) ไม่ว่าง (คำนี้ในภาษาอังกฤษก็คือ occupied )

oficina (โอฟิซีน่า) ออฟฟิศ / otro (โอโตร) อันอื่น ( อังกฤษ คือ other นั่นเอง)

 

P (เป) ให้เสียง ป ปลา

pantalones (ปันตาโลเนส) กางเกง / patata (ปาตาต้า) มันฝรั่ง /

pimiento (ปิเมียนโต้) พริกหยวก / platano (ปลาตาโน่) กล้วย /

playa (ปลาย่า) ชายทะเล / policia (โปลิเซีย) ตำรวจ

 

Q (คู) คำนีพิเศษหน่อยครับ เพราะมันจะมากับตัว U เสมอ เป็น QU

และไม่อ่านออกเสียงควบกล้ำแบบอังกฤษเด็ดขาด แต่อ่านว่า ค โดด ๆ เลย

เช่น queso (เคโซ่) เนยแข็ง / quineintos (คิเนียนโตส) ห้าร้อย 500

 

R (เอเร่) ให้เสียง ร เรือ

rebaja (เรบาคา) ลดราคา / reloj (เรอล็อค) นาฬิกา / restaurante (เรสโตรานเต้)

ropa (โรป้า) เสื้อผ้า / roto (โรโต้) แตก เสียหาย

 

S (เอส) ให้เสียง ซ โซ่

salida (ซาลิด้า) ทางออก / segundo (เซคุนโด้) วินาที/

semana (เซมาน่า) สัปดาห์ / sol (โซล) พระอาทิตย์ 

 

T (เต) ให้เสียง ต เต่า 

telefono (เตเลโฟโน่) โทรศัพท์ / televisor (เตเลบิซอร์) โทรทัศน์

tiempo (เตี๊ยมโปะ) เวลา อากาศ / tienda (เตี๊ยนด๊ะ) ร้านค้า

tortilla (ตอตีย่า) ไข่เจียว / tomate (โตมาเต) มะเขือเทศ

 

U (อู) ให้เสียงสระอู   

ultimo (อุลติโม) สุดท้าย / universidad (อูนีเบอซิด๊าด) มหาวิทยาลัย

 

V (อูเบ) ให้เสียง บ ใบไม้ (เท่านั้น)

vacaciones (บาคาซิโอเนส) วันหยุด / ventana (เบนตาน่า) หน้าต่าง /

verano (เบราโน่) ฤดูร้อน / viajero (บิอาเคโร่) นักเดินทาง / viento (เบียนโต) ลม

 

W (อูเบโดเบล้) ให้เสียง ว แหวน (คำนี้ก็มีใช้น้อยมากเช่นกัน ส่วนมากก็คำยืม

จากภาษาอังกฤษ) เช่น water (วาเตอร์) ไม่ได้แปลว่า น้ำดื่ม นะครับ แต่แปลว่า

"ห้องน้ำ" ต่างหาก ที่เห็นก็มีแค่นี้แหละ

 

X (เอกิส) ไม่ใช้เป็นพยัญชนะต้น แต่มักเป็นพยัญชนะสะกดอยู่เสมอ

และออกเสียง - กส เช่น extremo (เอ็กซ์ตรีโม) สุดขั้ว สุดตีน /

extraordinario (เอกซ์ตราออร์ดินาริโอ้) ยอดเยี่ยม เป็นต้น

 

Y (อีเกร้กา)ให้เสียง ย ยักษ์ ถ้าเป็น y ลอย ๆ จะอ่านว่า อี

แปลว่า "และ" เหมือนกับ and ภาษาอังกฤษครับ

ส่วนที่อ่าน ย ยักษ์ ก็มี ya (ยะ) แล้ว / yo (โย) ฉัน

Z (เซตะ) ให้เสียง ซ โซ่ เช่น zapato (ซาปาโต) รองเท้า

ยัง ๆ ไม่หมดหรอกครับ ยังเหลือพยัญชนะพิเศษอีก 3 ตัว คือ

  

CH (เช) ให้เสียง ช ช้าง เช่น chaqueta (ชาเคตะ) เสื้อแจ็คเก็ต

chocolate คำนี้ใครอ่านว่า ช็อคโกแล็ต เนี่ย พ่อจะจับว๊ากเดี่ยวเลย เหอ ๆ ๆ ผมเข้าใจ

นะครับว่ามีหลายคนสับสนกับภาษาอังกฤษด้วยความที่ว่าภาษาทั้งสอง

มีความคล้ายคลึงกันมาก  คำ ๆ นี้ อ่านว่า "ช็อคโกลาเต้" ครับ

  

LL (เอเย่) ให้เสียง ย ยักษ์ ตัวแอลสองตัวมาติดกันแบบนี้มันเป็นภาษาละตินแท้ ๆ

llave (ยาเบ) กุญแจ / llegada (เยกาด้า) มาถึง / lluvia (ยูเบีย) สายฝน

  

Ñ (เอ็นเย่) ให้เสียง ย ยักษ์ (เสียงขึ้นจมูก) นี่ก็สไตล์ลาตินแท้ ๆ เช่นกันครับ

ตอนเรียนใหม่ ๆ ผมเรียกว่า ตัว N สวมหมวกแฮ็ท año (อั๊นโหยะ) ปี /

niña (นีญ่า) เด็กผู้หญิง / niño (นีโญ่) เด็กผู้ชาย

  

บทเรียนวันนี้พอแค่นี้ก่อนนะครับ อย่าลืมเอากลับไปท่องจำด้วยเน้อ

แล้วผมจะอัพเรื่อย ๆ ผมไม่สนใจหรอกว่าจะมีคนสนใจเยอะไม่เยอะ

แต่ถ้ามีคนตั้งใจจะเรียนแค่คนเดียว (สมมุติ) ผมก็ยินดีอัพบล็อคครับผม

ด้วยความเคารพ ................................ tobiasguild

2008/May/30

สวัสดีครับ วันนี้ผม tobiasguild ขอฝากบล็อคภาษาสเปนเอาไว้ด้วยนะครับ

ธงชาติสเปน (Reino de España = เรย์โน่ เด เอสปานญ่า = ราชอาณาจักรสเปน) 

อืม ตอนแรกกะจะทำแต่เรื่อง Bleach อย่างเดียวแต่ด้วยความที่กลัวบล็อคไม่ดัง

(โห พูดออกมาได้) ก็เลยอยากจะทำอย่างอื่น ที่คนอื่นเขาสนใจมากกว่า Bleach

ขึ้นมาบ้างครับเพื่อประชาสัมพันธ์บล็อคของตัวเอง และให้ข้อมูลดี ๆ แก่ผู้อ่านทุกท่าน

 

ก่อนจะเรียนภาษาสเปนกับผม ผมเองก็ขออารัมภบทเกี่ยวกับเรื่องทั่วไปของ

ภาษาสเปนหน่อยนะครับ เพื่อที่ท่านผู้อ่านจะได้มีความรู้ทั้งทางภาษาและวัฒนธรรม

ไปด้วย ภาษาสเปนเป็นภาษาที่คนพูดมากเป็นอันดับที่สามของโลก

ภาษาที่คนพูดมากที่สุดในโลก คือ ภาษาแมนดาริน (จีนกลาง)

อันดับสอง คือ ภาษาสเปน อันดับสามก็ ภาษาอังกฤษ ครับ

ในภาพเขตที่มีสีน้ำเงิน และสีฟ้า แสดงให้เห็นประเทศที่ใช้ภาษาสเปน

เป็นภาษาแม่ หรือ ภาษาราชการ  เป็นภาษาที่ชาวอเมริกาใต้พูดกันมากที่สุด

ยกเว้นบราซิลที่พูดภาษาโปรตุเกส ประเทศเดียว

นอกจากนี้ในแถบอเมริกาเหนือ ก็ยังพูดภาษาสเปนกันหลายประเทศอีกด้วย (ในรูป)

เช่น ประเทศเม็กซิโก และยังเป็นภาษาราชการในหลายมลรัฐของสหรัฐอเมริกา

จริง ๆ แล้วในยุคล่าอาณานิคม สเปนเองก็มีอาณานิคมไม่น้อยไปกว่าอังกฤษเลย

ในรูป คริสโตเฟอร์ โคลัมบัส กำลังปักธงยึดดินแดน ลา เอสปายอลล่า

แถมยังออกสำรวจโลกก่อนสหราชอาณาจักรเสียด้วยซ้ำ ในตอนนั้นประเทศหลาย

ประเทศในยุโรปต่างออกล่าอาณานิคมกันถ้วนหน้า แต่อังกฤษออกมาสำรวจหลังสุด

เพราะยังยุ่งกับเรื่องภายในประเทศนั่นก็คือ การปฎิรูปศาสนา นั่นเอง

และในตอนนั้นเอง เทคโนโลยีของอังกฤษก็ดูจะก้าวไกลกว่าประเทศอื่น

เพราะอังกฤษเป็นประเทศแรกที่ ปฎิวัติอุตสาหกรรม ฉะนั้น ประสิทธิภาพของอาวุธ

จึงดีขึ้นตามเทคโนโลยีนั่นเอง ............ และผมก็ขอข้ามไปยังการเผชิญหน้ากัน

ระหว่างกองทหารเรือของสเปนกับอังกฤษเลยนะครับในการเผชิญหน้าครั้งนั้น

ในรูป กองทัพเรืออาร์มาดาที่ยิ่งใหญ่ของสเปนกำลังต่อสู้กับกองทัพเรือของอังกฤษ 

อังกฤษกับสเปนมีข้อพิพาทหมางใจกันมานานแล้ว และกำลังรบกัน (ตัดบทสุด ๆ)

กล่าวกันว่า การต่อสู้ในครั้งนั้นเป็นการตัดสินกันว่า ใครจะเป็นกองทัพเรือที่มี

ประสิทธิภาพที่สุดในโลก และจากที่ได้เคยกล่าวไปว่า อังกฤษในสมัยนั้น

มีเทคโนโลยีล้ำหน้า เพราะได้ผ่านการปฏิวัติอุตสาหกรรมมาแล้วอาวุธของ

กองทัพเรือสเปนในตอนนั้น ก็เหมือนกับเป็นของล้าสมัยสำหรับอังกฤษไปเลย

กองเรืออาร์มาด้าของสเปนที่เคยยิ่งใหญ่ กลายเป็นแค่ตำนานไป หลังจากที่

ได้พ่ายแพ้แก่กองทัพเรืออังกฤษที่มีอาวุธทันสมัยกว่า

กองเรือรบลือชื่อของสเปนที่ชื่อ อาร์มาดาก็ถูกยิงราบเป็นหน้ากลอง

จมหายดิ่งลงไปในมหาสมุทร พร้อม ๆ กับความทะเยอทะยานที่จะขยายอาณานิคม

ไปทั่วโลก หลังจากชนะการรบในครั้งนั้น อังกฤษก็ฮึกเหิมล่าอาณานิคมไปทั่วโลก

จนได้ฉายาว่า ดินแดนที่พระอาทิตย์ไม่มีวันตก อย่างแถว ๆ บ้านเราอังกฤษก็ได้ไป

หมดเลยอย่าง อินเดีย พม่า มาเลเซีย สิงคโปร์ ฮ่องกง (แล้วก็นึกไม่ออก)

แต่อีกสาเหตุหนึ่งที่ทำให้ภาษาอังกฤษเป็นที่นิยมมากที่สุดในโลก

เพราะว่า สหรัฐอเมริกา ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลักนั่นเอง

สหรัฐอเมริกา มีคนหลายเชื้อชาติ หลายภาษา แต่ทำไมต้องเป็นภาษาอังกฤษ?

เพราะว่า หลังจากการค้นพบทวีปใหม่ (อเมริกา) ของขันทีชาวจีน ชื่อ เจิ้ง เหอ

รูป : เจิ้ง เหอ ผู้ค้นพบทวีปอเมริกาเป็นคนแรกที่แท้จริง

(ปัจจุบันนี้ ที่เราเคยรู้มาว่าคริสโตเฟอร์ โคลัมบัส เป็นผู้ค้นพบอเมริกาคนแรกนั้น

กลายเป็นความรู้เก่าไปซะแล้ว) แต่ตอนนั้น จีนแค่สำรวจทำแผนที่โลก และบันทึก

เรื่องราว ไม่คิดที่จะตั้งรกรากอยู่ในทวีปอเมริกา ก็เลยได้แค่บันทึก

และกลับไปยังราชสำนักของจีน แต่ทว่า .......... หลังจากที่อเมริโก เวสปุชชี

พบอเมริกาแล้วนั้น อังกฤษก็ได้รู้ข่าวและเดินทางไปยังทวีปอเมริกาทันที

(ตอนนั้น เราเรียกสหรัฐอเมริกาว่า "โลกใหม่" ) และอังกฤษเป็นชาติแรกที่คิดจะมา

ตั้งถิ่นฐานในทวีปอเมริกาอย่างจริงจัง โดยส่งสาวพรมจรรย์ลงเรือไปยังอเมริกา

เพื่อที่จะได้ตั้งรกรากกันที่อเมริกา เพราะฉะนั้น ถึงแม้ว่าอเมริกาจะประกอบไปด้วย

คนหลากเชื้อชาติ และศาสนา แต่ทว่าวัฒนธรรมและภาษาที่ได้รับการยอมรับมากที่สุด

ก็คือ ภาษาอังกฤษและวัฒนธรรมแองโกลแซกซอน (พูดง่าย ๆ อีกก็คือ

วัฒนธรรมอังกฤษ นั่นแหละ) อีกอย่าง สหรัฐอเมริกา ก็เป็นเจ้าพ่อวงการสื่อ

ข่าวสาร วงการบันเทิง ที่สำคัญยังเป็นประเทศมหาอำนาจอีกด้วย

สัญลักษณ์ฮอลลีวู้ด ในมลรัฐลอสแองเจลีส แคลิฟอร์เนีย

จึงเลยทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษากลางของโลกในการติดต่อสื่อสารระหว่างประเทศ

เอาล่ะ หลังจากที่ผมพล่ามไปนั้น ผมเรียนรู้มาจากอาจารย์หลาย ๆ ท่านนะครับ

 

หากมีข้อผิดพลาดใด ๆ ในเชิงข้อมูล กระผมก็ขออภัยท่านผู้อ่านมา ณ ที่นี้ด้วย

บล็อคต่อไปก็เป็นการเรียนภาษาสเปนกันจริง ๆ แลัวครับ ขอบพระคุณผู้อ่านทุกท่านครับ

2008/May/17

 

ในที่สุด Resident Evil 5 ก็ออกมาในรูปโฉมใหม่ใน Play Station 3

วันนี้ผมขอเอาสกรีนช็อตพร้อมบรรยายซับนรกทำเองมาให้ดูกัน

เครดิต : tobiasguild เจ้าของบล็อคนี้เองครับ กว่าจะเสร็จใช้เวลาสองวันเต็ม

บริษัทผู้ผลิตเกม : CAPCOM ระบบ : Play Station 3

วันออกจำหน่าย : ปี 2009 (รอไปอีกปี)

ซีรี่ส์ 4 ภาคที่ผ่าน ๆ มา

ภาคแรก : ป่าลึกในภูเขาเมือง raccoon city

ภาคสอง : เมือง raccoon city ช่วง virus T กำลังระบาด

ภาคสาม : เมือง raccoon city ช่วง virus T ระบาดหนักมาก (เละทั้งเมือง)

ภาคสี่ : ประเทศสเปน คราวนี้ไม่ใช่ไวรัสครับ แต่เป็นปรสิตที่ถูกฝังในร่างคน

ภาคห้า (ภาคนี้) : แถว ๆ ประเทศโซมาเลีย รวันดา ทวีปแอฟริกา

ไม่รู้ศัตรูเป็นซอมบี้ หรือคนคลั่งกันแน่ แต่ตามข้อมูลบอกว่า มันเดินเร็วมาก


ความแตกต่างจากภาคก่อน ๆ : คราวนี้เป็นตอนกลางวันครับ เพราะปกติ

Resident Evil ชอบให้เกมเดินเนื้อเรื่องช่วงตอนกลางคืน จะได้สยองแฟน ๆ

และต้องรักษาความร้อนในร่างกายในการเอาตัวรอดด้วย ไม่งั้นความสามารถ

ในการต่อสู้จะลดลงเช่น โจมตีไม่หนัก วิ่งช้าลง โดนโจมตีไปนิดหน่อยก็ล้มลง

สารพัดที่จะบรรยาย รายละเอียดเยอะมาก ๆ หากมีความร้อนมากเกินไป

คริสจะเริ่มมองเห็นภาพลวงตาต่าง ๆ เรื่องของสายตาก็เช่นกัน

เดี๋ยวเข้าไปในที่มืด เด๋วออกมาเจอแสงแดด จะมีบางครั้งที่จะมีภาพเบลอ ๆ

เพราะว่าสายตาของตัวละครต้องใช้เวลาปรับสภาพ แต่ภาพนั้นจะเป็นมุมมอง

แบบใน Resident Evil 4 เด๊ะ ๆ เลย

 

ฉาก: นับได้ว่าทำมาเนียนโคตร ๆ ละเอียดถี่ยิบแบบเห็นกระดาษปลิวเลย

ดู ๆ ไปแล้ว เหมือนหนังมากกว่าเกมนะครับ

สภาพพื้นที่ ๆ ในฉาก ละเอียดยิบเลย

เขียงหมูประจำตลาดหมู่บ้าน ...... ?

ลองสังเกตดูให้ดีแล้วจาเห็นพี่แกนั่งอยู่

ชาวบ้านยังใช้ชีวิตตามปกติ เหมือนหมู่บ้านทั่ว ๆ ไป

เฮ้ย ขอยืมตังค์ห้าบาทดิ .... ? (แบมือ)

อีกฉากหนึ่งของหมู่บ้าน

ความโหดร้าย : ยังมีให้เห็นอยู่ครับ แบบว่าจับคนแขวนห้อยหัวประจาน

มุมมองจากคนที่โดนแขวน (Reverse Angle) เห็นแล้วเสียวแทน

บรรดาชาวบ้านผู้ไม่พอใจ (อะไรซักอย่าง)

ทายสิ พระเอกเป็นครายยยยย .... ?

อะแฮ่มมม Chris Redfield จากภาคแรกนั่นเอง

มุมมองด้านข้าง ... (แก่ลงจากภาคแรกมากนะครับ)

ซูมใกล้ ๆ ภาพละเอียดดีมั้ยล่ะ ... ?

หุ่นดีมาก ๆ ลายละเอียดกล้ามเนื้อนับว่าดีกว่าตอน PS2 มาก ๆ

ทำไมคริสยิ่งแก่ยิ่งบึกฟระเนี่ย???

เขากำลังตกเป็นเป้าหมาย .... โดยที่ยังไม่รู้ตัว

ภัยร้าย ....... ได้ย่างเข้าใกล้เขาอย่างเงียบเชียบ

และแล้ว ... ชนวนการต่อสู้ก็เกิดขึ้นโดยเขาไปเห็นอะไรบางอย่างโดยบังเอิญ

มีกลุ่มคนกำลังทำอะไรแปลก ๆ ลับ ๆ ล่อ ๆ (ภาพมืดมองลำบาก)

เท่าที่ดูแล้วเหมือนกับเค้าพยายามกรอกยา หรือ ฉีดยาอะไรซักอย่างนี่แหละ

อ๊ากกกกกกก ........ !!!!!!!!!!!!!!!!!

เฮ้ยยยย !!! มีคนมาเห็น เผ่นเหอะ !!!!

แต่เรามาดูอาการเหยื่อรายนี้กันเหอะ .......(อ้าปากค้าง)

เอ๊ะ ! มีเลือดไหลมาจากลูกกะตา !!!!!!!!

อ้าว ? ที่จมูกก็มีเลือดกำเดาด้วย ! เป็นอะไรไป ?

ว่าแล้ว พี่แกก็ลุกขึ้นอย่างช้า ๆ ..........

คริส มองสิ่งที่เห็นอย่างประหลาดใจ ? ว่าเกิดอะไรขึ้น ?

เพราะท่าทีของคน ๆ นี้เริ่มไม่น่าไว้วางใจซะแล้ว .......

พูดไม่ทันขาดคำ เขาก็พุ่งใส่คริสอย่างบ้าคลั่ง ....

ดูเหมือนว่า หลังจากโดนยา(สั่ง)ไป เขาก็เสียสติไปโดยสิ้นเชิง

ไม่พูดพร่ำทำเพลงอะไรมาก ... เขาก็เข้ามาหมายขย้ำคอทันที

....... และแล้ว การต่อสู้ครั้งใหม่ ....... ก็ได้ปะทุขึ้น !!!!!!

อันตรายอยู่รายรอบตัว .... (เท่ กระชากใจมาก ๆ)

มุมกล้องยังคงรูปแบบเดิมของ Resident Evil 4 (โอเคที่สุดแล้วอ่าเนอะ?)

หลบไม่พ้น ....... แม่ฟันหัวขาด

พี่แกจะจับทุ่มท่าเยอรมันซูเพล็กซ์ แบบ Smackdown

ผู้หมายชีวิตของเขา ... กำลังย่างสามขุมเข้ามามากมาย

เจอคริสแม้ไม้มวยไทย ... มอญยันหลัก

ฮึ่ม !!! แกตายยยย (สีหน้ากะเอาจริงอ่า หลอนงิ)

เฮ้ยย จับผู้บุกรุกให้ได้ (ในเกมแบบว่ามันจะจับตามองเราตลอด

แล้วบอกคนอื่น ๆ ว่าเราหนีไปไหน ศัตรูเลยตามมาทุกที่)

อ๋อ .... ลืมบอกไป ว่าอย่าเผลอ !

เพราะพี่แกพร้อมเล่นงานคุณได้ตลอดเวลา

คนที่หมายหัวเรานั้นมีอยู่ทั่วหมู่บ้าน (มรณะ)

chip หาย ... มันมากันเยอะเกิน (คริสมีสีหน้าไม่พอใจ)

<<<โดนตามรุมฆ่าทั้งหมู่บ้าน ใครจะพอใจหว่า ?

ศัตรูผู้ตามล่า .... แห่กันดาหน้ามาเรื่อย ๆ (ทีละเป็นฝูง)

เจอกวางเหลียวหลังไปเต็ม ๆ เหนียง (ศอกกลับ โช๊ะ!!!!