2009/Jan/27

คำสรรพนาม อย่างที่รุ้ ๆ กันอยู่มีสามชนิด

บุรุษที่ 1 คือ ผู้พูด (ฉัน)

บุรุษที่ 2 คือ คนที่เรากำลังคุยด้วย 

บุรุษที่ 3 คือ คนหรือสิ่งที่เรากำลังพูดถึง

 

ในภาษาสเปนก็เช่นกันครับ แต่ดูเหมือนภาษาสเปน

จะไม่ค่อยให้ความสำคัญมากนัก เน้นที่การผันกิริยาซะมากกว่า

 

มาดูสรรพนามทั้งหมดของภาษาสเปนกันบ้างดีกว่า

yo [โย] ฉัน

[ตู] เธอ (สำหรับคนสนิท)

él [เอล] เขา (ผู้ชาย)(คนเดียว)

ella [เอ-ย่า] หล่อน (ผู้หญิง)(คนเดียว)

usted (ย่อว่า Vd.) คุณ (สุภาพ)(คนที่ไม่สนิท)

nosotros [โนโซตรอส] พวกเรา

nosotras [โนโซตราส] พวกเรา (ผู้หญิงล้วน ๆ)

vosotros [โวโซตรอส] พวกเธอ

vosotras [โวโซตรอส] พวกเธอ (ผู้หญิงล้วน ๆ)

ellos [เอโยส] พวกเขา

ellas [เอยาส] พวกหล่อน (ผู้หญิงล้วน ๆ)

ustedes (ย่อว่า Vds.) [อุสเตส] พวกคุณ

 

ในภาษาอังกฤษมี I, You กู มึง เอ๊ย We

He, She, It และ They แค่นี้ เรียนมาตั้งแต่เด็ก ๆแต่ภาษาสเปนมันมีมากกว่า

เพราะเป็นภาษาที่เน้นเรื่องเพศและพจน์มากกว่าภาษาอังกฤษ  

แต่ไม่จำเป็นต้องจำหมดนะครับ เพราะว่าในภาษาพูดจริง ๆ 

คำสรรพนามพวกนี้ จะถูกละเอาไว้ ครับ เพราะรูปคำกิริยาของแต่ละสรรพนาม

มันบอกอยู่โต้ง ๆ แล้วว่า มันเป็นคำกิริยาของสรรพนามคำไหน

 

ขอทบทวนอีกทีสำหรับคนที่ยังสับสนนะครับ

บุรุษที่ 1 

เอกพจน์ - Yo 

พหูพจน์ - nosotros/-as

 

บุรุษที่ 2

เอกพจน์ - Tu (เรียกคนสนิท) หรือ Usted (สุภาพ)

พหูพจน์ - Vosotros/-as (เีรียกคนสนิท) และ Ustedes (สภาพ)

สรุปง่าย ๆ  Vosotros/-as เป็นรุปพหูพจน์ของ Tu นั่นเอง

 

บุรุษที่ 3 

เอกพจน์ - El และ Ella 

พหูพจน์ - Ellos และ Ellas

 

พูดไปถ้าไม่มีตัวอย่างคงไม่เข้าใจครับ

เรามาดูตัวอย่างการผ้ันคำกิริยากันดีกว่า

 

คำกริยา ser ที่แปลว่า เป็น อยู่ คือ

[หรือ verb to be ในภาษาอังกฤษนั่นเอง]

[yo]     soy    โซย

[tú]     eres   เอเรส

[él/ella/usted]     es    เอส

[nosotros/-as]     somos   โซโมส

[vosotros/-as]     sois   โซอิส

[ellos /ellas /ustedes]     son   ซน  

 

และเราก็เอามาแต่งประโยคดูครับ

[yo] soy thailandés  [โซย ไตลันเดส] ผมเป็นคนไทย (ผู้ชาย)   

[el] es japonés  [เอส คาโปเนส] เขาเป็นคนญี่ปุ่น  

[ella] es japonésa  [เอส คาโปเนซ่า] หล่อนเป็นคนญี่ปุ่น   

[nosotros] somos coreanos  [โซมอส โครีอานอส ] พวกเราเป็นคนเกาหลี   

[vosotros] sois mexicanos  [โซอิส เมกซิกานอส] พวกคุณเป็นคนเม็กซิกัน

[ellos] son francéses  [ซน ฟรันเซเซส] พวกเขาเป็นคนฝรั่งเศส

[ellas] son francésas  [ซน ฟรันเซซาส] พวกหล่อนเป็นคนฝรั่งเศส

 

เห็นได้ชัดเจนเลยครับว่า คำกิริยาในภาษาสเปนผันไปตามสรรพนามที่แตกต่างกัน

กิริยา ser ท่านจะเจอมันบ่อยมาก ๆ พอ ๆ กับเจอกิริยา Verb to be ภาษาอังกฤษเลย

อีกตัวนึงที่ใช้บ่อยมากซึ่งผมจะแถมให้ก่อนจบบทนี้คือ กิริยา estar 

[yo]     estoy    เอสตอย

[tú]     estás   เอสตาส

[él/ella/usted]     está    เอสต้า

[nosotros/-as]     estamos   เอสตาโมส

[vosotros/-as]     estáis   เอสตาอีส

[ellos /ellas /ustedes]     están   เอสตัน 

กิริยา ser กับกิริยา estar มีความหมายคล้าย ๆ กัน แต่การใช้นั้นต่างกัน

กิริยา ser ใช้กับสภาพหรือคุณสมบัติที่ยืนยาวและมั่นคง

กิริยา estar ใช้กับสภาพชั่วคราว ไม่ถาวร

ตัวอย่าง: El es guapo [เอล เอส กวาโป้] เขาหล่อ

       El está guapo hoy [เอล เอสตา กวาโป้ อ๋อย] วันนี้เขาหล่อ

การใช้ es บอกว่า เขาหล่อ หมายความว่า

เขาเป็นคนหล่อโดยธรรมชาติอยู่แล้ว (สภาพยั่งยืนใช้ ser)

ส่วนการใช้ está บอกว่า วันนี้เขาหล่อ ก็หมายความว่า

เขาอาจจะแต่งตัวหล่อเป็นพิเศษวันนี้ จึงทำให้เขาดูหล่อ (สภาพชั่วคราวใช้ estar)

 

Soy thailandés [ซอย ไตลันเดส] ผมเป็นคนไทย (สภาวะถาวร)

Estoy de mal humor [เอสตอย เด มาล อูมอร์] ผมหงุดหงิด

(สภาวะชั่วคราว แบบว่า หงุดหงิดแป๊ป ๆ เดี๋ยวก็หาย อะไรทำนองนี้)

 

Tanaka es japonés [ทานากะ เอส คาโปเนส] ทานากะเป็นคนญี่ปุ่น

Tanaka está en Tailandia [ทานากะ เอสต้า เอน ไตลันเดีย]

ทานากะอยู่ประเทศไทย (ชั่วคราว เดี๋ยวทานากะก็กลับญี่ปุ่น)

 

หลังจากที่ดูประโยคตัวอย่างอธิบายเพิ่ม คงจะเข้าใจดีกว่าเดิมนะครับ 

จบแล้วครับ บทต่อไปจะเป็นเรื่องของ el / la / lo / los / las 

(คำนำหน้านาม หรือ article)

Comment

Comment:

Tweet


Ella es japonesa ไม่ต้องเติม tilde นะครับ
#5 by Sin nombre (124.120.181.83) At 2011-03-02 22:44,
big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile big smile
#4 by by yuri-mo (115.67.30.232) At 2010-05-07 12:31,
ไม่ได้เรื่อง
#3 by ว่า (115.67.30.232) At 2010-05-07 11:56,
ME

ก็ ฉัน เหมือนกันใช่เปล่า บางทีก็เห้นขึ้นประโยคด้วย?
#2 by gimez (124.122.154.163) At 2009-03-29 17:25,
เอ่อ ภาษาสเปนยากจริงๆค่ะ
ได้ยินเพื่อนสเปนคุยกัน ฟังไม่รู้เรื่องเลย
ได้ยินแค่อะไร โยๆ อย่างเดียว sad smile
#1 by yuri-mo At 2009-02-01 22:00,